韓ドラ そら豆のブログ

韓国ドラマ ブログ / 視聴済み韓国ドラマの感想 あらすじ 評価(星7つ満点) ほぼネタバレなしでご紹介します

中国ドラマ「孤高の花」感想 王が愛した絶世の美女軍師

東洋一の美女アンジェラベイビー

勝利の女軍師役で降臨

 +。:.゚ヽ(*´∀`)ノ゚.:。+゚. 

f:id:kandsoramame:20230505124920j:image

出典   湖南衛子 「孤高の花」 公式

演出 ジュ・ジャオリャン 「水滸伝」「岳飛伝-THE LAST HERO-」
脚本 チャン・ヨンチェン
原作 风弄 大人気ネット小説「孤芳不自賞」

孤高の花~General&I~ (全62話)

読み方 ここうのはな じぇねらるあんどあい

★★★★★☆☆  星5つ 

中国放送 2017年1月~2017年2月 湖南衛子

中国語表記 孤芳不自賞

※この記事は2023年4月26日更新されました

 

スポンサーリンク

 

 

前半のネタバレあり、中盤以降はなし

あらすじ

群雄割拠の時代、中原の地に隣接する4国家→ エンシン白蘭ハクランリョウ

燕の敬安ケイアン王子何侠カキョウに仕える侍女白娉婷ハクヘイテイは琴の名手で女軍師。彼女の策で

晋の大将軍 楚北捷ソホクショウに勝利する。しかし、燕王は褒賞を与えるどころか何侠を恐れ敬安王家を壊滅させた。

楚北捷に見初められた白娉婷ハクヘイテイはいくつかの危機で命の危険にさらされるが、彼に惹かれ始める。しかし2人はとうてい許されない関係だった。

一方何侠は、孤独な白蘭の耀天皇女[ヨウテンコウジョ]に近づいて権力を得ようとする。

(2019.そら豆)

 

感想

「奪い愛 よみがえる、中国」

って感じですかねー( ̄▽ ̄)...(意味不明)

そのうばわれる白娉婷[ハクヘイテイ]はただの美女ではなく、伝説の「武候[ブコウ]兵法」を網羅し、知略にたけた女軍師。群雄割拠の時代には宝剣にならび価値ある女性で。

各国の王や高官たちは軽視できず、うばうか殺すか。

しかし、他人のいいなりにはならない白娉婷。時代に翻弄されず、常に自分の意思で(勝手に)動く女です。唯一、白娉婷が心動かされたのが武神 楚北捷[ソホクショウ]。でも彼は「ロミオとジュリエット」「王女の男」みたいな、愛してはいけない相手なわけで。2人の周囲敵だらけの中、愛をどうつらぬくのか・・・が見どころ。こういうドラマはオモシロイですねー。

広土を駿馬にまたがり疾風のごとく駆ける武人の雄姿がカッコよく。麗しいアンジェラベイビーとともに、登場人物の映像美は満点でした。 中国ドラマはおしみなく美女が登場し。千年に数人(?)の美しすぎる女優たちに、

(*゚ロ゚)ハッ!!(゚0゚;ハッ(*゚0゚)ハッ!!(*゚パ)ハッ!←寝られなかった。

桃源郷のような絶景で囲碁をうつ楚北捷ソホクショウと、琴を奏でる白娉婷ハクヘイテイの再会シーンが壮麗でした。

ストーリーは前半とても面白いのですが、中盤から後半にかけて・・・だらだら。話数が多く終わりが見えない…。

 

時代背景

調べましたが、近いのは五胡十六国時代の漢族。三国時代の諸葛亮をもって白娉婷をたたえることから3世紀以降。晋の皇族が司馬姓であることも考えると4~5世紀あたりが時代背景。

ただ、地理、登場人物全てフクション、架空です。

 

キャスト

白娉婷[ハクヘイテイ]役を演じたアンジェラベイビー

中国語読み 白娉婷=バイ・ピンティン女諸葛亮と名高き策士。自身の才能とは裏腹に、戦闘のない平和な世をねがっている。

アンジェラベイビーは、東洋一の美女と謳われるだけあり。霊長類最高女子(最強ではない)。常にどんな場面でも凛と美しく、正に孤高の花。黒瑪瑙[メノウ]のような漆黒の瞳からこぼれ落ちる涙は、この世のものとは思えない美しさで。 

白[ハク]を基調とした衣装や宝石、ヘアスタイルも最上(衣装ヘアメイクさん優秀!)、監督が、彼女の美しさを最大限引きだすことに命がけ。お陰で豆もタマシイ吸いとられました。

出演作品「雲中歌~愛を奏でる~」

 

楚北捷[ソホクショウ]を演じたウォレス・チョン

中国語読み 楚北捷=チュ・ベイジエ晋の鎮北[チンホク]王で将軍。皇帝司馬弘の身内であり信任厚く重用される。人望厚い好い漢オトコ。白娉婷と出会い・・・。

 ウォレス・チョン1974年生まれってことは40代。
30代前半に見える( ゚Д゚){美魔王!)
洗練されたキレッキレの殺陣[タテ]が優美で。183㎝の長身美男、アンジェラベイビーの相手役として不足なし。

出演作品 「マイ・サンシャイン~何以笙簫默~」

 

何侠[カキョウ]を演じたスン・イーチョウ

敬安王府の王子で、最初アンジェラベイビーの相手役かと思った。白娉婷が仕えていた人だけあり、彼もただ者ではない。燕王の裏切りで一家壊滅され、行き場がなく可哀想だけどさ...。

 スン・イーチョウは「続・宮廷女官 若曦 ~ 輪廻の恋」の康司宇[コウシウ]役。端正な顔で風格を漂よわせつつ一癖ありそうな雰囲気。時代劇はまた違った魅力がありましたが(私の好みではない)。

出演作品「続・宮廷女官 若曦  輪廻の恋」

f:id:kandsoramame:20191022123517j:plain

出典   湖南衛子 公式

 

白蘭の耀天皇女を演じたガン・ティンティン

父王と兄を亡くし途方に暮れていたら何侠[カキョウ]がやって来て・・・。上品な淑女だけど気概ある皇女。

 中国。美女をここまで惜しみなく?と思うこのドラマの美女の1人です。アンジェベイビーと競う美貌と、華麗で高貴な皇女姿に見惚れました。

出演作品「水滸伝」「諍い女たちの後宮」

 

画像でご紹介

上左から、涼の将軍則尹ソクイン白娉婷ハクヘイテイ楚北捷ソホクショウ

中左から、張蕓児(貴妃)、晋の皇帝司馬弘、白蘭の耀天皇女

f:id:kandsoramame:20191022123907j:plain

出典   湖南衛子 公式

 下左から、晋の張文征尚書、涼の則尹将軍の妻陽鳳ヨウホウ何侠カキョウ

 

晋[シン]の皇帝が若くてイケメン、燕エン王も若いけど性格が・・・。張蕓児は晋の皇帝の貴妃ですが小賢しい猿女でした。涼の将軍則尹ソクインと妻陽鳳ヨウホウカップルは可愛くて大好き。

 

画像にない忠臣、何侠の冬灼トウシャクと楚北捷の楚漠然ソバクゼンも好き。

女医の醉菊スイギク役ゾウヤン可愛かった(*´ω`)

 

中国ドラマの役名について

中国ドラマは登場人物の名前に日本語読みでルビが振られています。でも中国語の発音はそのルビと

全っ然違うヾノ゚ェ゚*)

「宮廷女官若曦」も日本ではジャクギだけど中国読みはルーシー。もうややこしいから日本語字幕に、白娉婷はバイピンティンてルビを振るか、漢字をやめてカタカナ表記にしてはどうかしら?

バイ・ピンティンを白娉婷←はくへいていって日本人が読み替えてるなんて知ったら中国人は違和感しかないだろうね。

例えば「宮廷女官若曦」の読み方を、「きゅうていにょかんルーシー」にした方が可愛くない?

 

OST

こちらの主題歌が素敵です。↓動画にネタバレあり

[Eng+Pinyin] 风景旧曾谙 William Wei, Claire Kou - 孤芳不自賞 General and I OST (Wallace Chung 鍾漢良, Angelababy)

風景舊曾諳 (Once Familiar With The Scenery)、意外と若い歌手でしたねー。

 

こちらは、ウォレス・チョン本人が歌う「一枝孤芳」

中国ドラマ【孤高の花】ED(short)主人公本人が歌う 一枝孤芳(ライブ)(中国字幕付き)

カッコイイー♡ 数回リピート視聴しました。

※2020/03/20 記事加筆しました

 

最後に 

★5 面白かった。面白くてサクサク観ましたが、全体的に命をかろんじすぎ。死ぬ、死んだ、死ぬ覚悟って皆が常に命がけ。大義を背負ってないのに大袈裟じゃ…。

そりゃ死んで逃げれば楽だけどさ。おいおい逃げる方向間違ってないか?…と何回か思いました。これでは命がいくつあっても足りません。

 

スポンサーリンク

 

 

あわせて読みたい

 アンジェラベイビーの夫出演ドラマ↓

www.kd-sora.com

www.kd-sora.com